《Dream Boys 翻譯》第三幕~第五幕

《第三幕 各自的思緒》





(Koki Yuichi Ueda Junno出場)





Yuichi:參加那種電影的演出真是天大的錯誤啊!


Junno:盡是些野蠻的傢伙


Ueda:原本我們就只是想表演我們自己的東西


Koki:那,我們去找吧!


Kame:什麼啊?


Koki:會場啊!


Kame:會場?


我們並不需要會場什麼的,就在這附近的路邊表演就夠了。


Yuichi:不是有人說過嗎?整個世界就是一個舞台


Koki:好!那我們來演吧!


Ueda:讓接上的人都好好看看我們的表演。


Kame:剛才說過的話,絕對不可以忘記唷!


(舞台轉)





(Yasu Maru Okura Muragami出場)





Yasu:那些傢伙竟然不把Subaru當成是一回事


??:絕對不能原諒


Okura:半吊子的他們根本不行


Maru:他們根本就不懂,拳擊手之間的戰鬥是怎麼一回事。


一但站上擂台,可是隨時可能失去一切


大家都是抱著這樣的心情站上擂台的


Yasu:是Subaru讓抱著這種心態玩拳擊的人成為英雄,那些傢伙怎麼可能會懂啊!


Muragami:玩拳擊的人都能成為英雄,我們也是一樣


(舞台轉)





(Jin豋場)





Jin:大家都只是在互舔傷口罷了,並不是全部的人都是同伴


過不了多久,就會走各自走上相背離的道路





《Queller》(Jin)


Just fall in you


What you gonna do tonight


I just come in you


Wow~~Yeah Yeah





Just fall in you


What you gonna do tonight


I just come in you


It’s not a problem


Wow~~Let’s go





你總是這樣將我困進此處


Do you want to have my cautious


不管走到哪裡我都能察覺你的期待


Gaining it Gaining it Gaining it Gaining it





你是否瞄準著企圖讓我跌倒


但生命並非你我能掌握


它總是不斷轉變


我們心底有太多恐懼





If you want tonight got a chance


那就讓你我聚集在此


在這裡 在這裡 Do it


Whatever joking fighting coming





我將要面對的 我不會讓自己等待


預想中的一切


Girl maybe you know what I respec





Just fall in you


I maybe wanna tonight


What you gonna do tonight


Baby I get in my way





I just come in you


No matter 我從來都是如此


Wanna wanna 將其點燃





Just fall in you


我要知道為什麼


What you gonna do tonight


Baby I get in my way





I just come in you


No matter 我從來都是如此


Wanna wanna 將其點燃





(Kame出場)


Kame:人類不可能一個人生存下去,所以才會和擦身而過的人成為同伴


僅僅一次的相遇,就足以改變我們的未來





(Yasu Maru Okura Muragami出場)





Muragami:被Subaru收留而走向正途的我


仰幕Subaru而到這裡來的Yasuda


臣服於Subaru拳頭之下的Maruyama


被父母拋棄後背Subaru收留的Okura


我們都是多虧了Subaru才在這裡相遇


(舞台轉)





(Koki Yuichi出場)





Koki:泰然自若 在此消遣光的傢伙們


Yuichi:只做的到這些 糟糕的傢伙們


Yuichi:野蠻的傢伙們


Koki:危險的傢伙們


這些傢伙穿著悽慘的長袍


(Ueda Junno出場)





Koki:什麼是拳擊


Yuichi:這就是拳擊手


Koki:誰都玩拳擊


Yuichi:這也一樣殘忍


Koki:怎麼你沒發現嗎?這就是我們的表演


心臟的跳動


搖動的舞姿


(舞台轉)


Jin:你想要怎樣 這樣的所作所為


Koki:想實現夢想 變換著場所 天翻地覆


我們就是這樣的爆破者


Jin:你想要怎樣 再這裡盡情享樂


Yuichi:沒有迷惑 沒有得不到的


或許都能夠實現 我們夠強大


(舞台轉)





Subaru:即便是不敗的冠軍,也總會有輸的一天


榮耀只是過眼雲煙,執著於這些又有什麼意義呢?





(舞台轉)





Ryo:等著我,Subaru。我一定會在你之前成為冠軍的





(舞台轉)


(所有人都出來了~)


Koki:


我們有我們的手段


絕不願意逃避


Koki:泰然自若 在此消遣光的傢伙們


Yuichi:只做的到這些 糟糕的傢伙們


Yuichi:野蠻的傢伙們


Koki:危險的傢伙們


這些傢伙穿著悽慘的長袍





Koki:什麼是拳擊


Yuichi:這就是拳擊手


Koki:誰都玩拳擊


Yuichi:這也一樣殘忍


Koki:怎麼你沒發現嗎?這就是我們的表演


心臟的跳動


搖動的舞姿





你想要怎樣 這樣的所作所為


Koki:想實現夢想 變換著場所 天翻地覆


我們就是這樣的爆破者


你想要怎樣 再這裡盡情享樂


Koki&Yuichi:沒有迷惑 沒有得不到的


或許都能夠實現 我們夠強大








《第四幕 吊橋》





(Kame站在橋上)


《星辰照耀的天空》(Kame)





我感覺到星辰的光芒從夜空傾瀉而下


至少 讓孤寂的心漂浮於上吧


蒼白的月光 獨讀不能照到我


想要訴說些什麼 卻沒人傾聽我的話





這片天空 將會延伸到何處


何時才能照亮我陰雲籠罩的心


這片天空 將會延伸到何處


你我兩人曾在夢裡見過這片天 現在


我們已經來到這裡





(Koki出現)





Koki:你,還是無法忘記嗎?


Kame:什麼?


Koki:那個女人的事啊!


Kame:沒有啊!


Koki:真是奇妙的緣分啊!


你和Subaru竟然看上同一個女的,看來你們還真的是死對頭啊!


Kame:我和那傢伙還真的是死對頭呢!


Koki:某天因為女人是的事想不開,就這樣銷聲匿跡


Kame:喂,別說這個了。


你看看這邊,有那們多的Lady啊!


Koki:哈?這是大海唷。


你說的那些Lady,應該是魚吧!


Kame:魚?


那我這樣看下去看到的,全部都是魚嗎?


Koki:是阿。


Kame:厲害,有這麼多魚啊。


Koki:今天有很多魚哦!


Kame:喂喂!你看這邊的魚,好像很厲害呀!


Fo fo fo fo fo fo fo fo 的


Koki:fo fo fo fo fo fo ……


Kame:fo fo fo fo fo fo fo 的這樣扇著


那是什麼東西啊?


Koki:那個?


Kame:fo fo fo fo 的扇著的


Koki:那時竹筴魚


Kame:竹筴魚?


竹筴魚會這樣fo fo fo fo 的扇動嗎?


Koki:嗯,是竹筴魚。


Kame:真的嗎?


看看這哩,都把臉遮起來了啊!


Koki:那個啊!那是小丑魚。


Kame:啊!所以才要把臉遮起來啊?


Koki:對對對對…..


Kame:接的很巧嘛!


Koki:嘿!


Kame:接的好!





Kame:真的有很多魚啊……


Koki:啊啊對,我不是來說這個的


Kame:我知道啦,是那個吧?


你是要說那個吧!關於電影的事。


Koki:ma~因為是你,我也早料到總有一天會變成現在這樣的。


Kame:我又一次的半途而廢


Koki:呐,Kazuya…….回來拍電影吧!


Kame:不要。


Koki:就這次而已,回來吧!


Kame:我說了,不要。


Koki:我知道的,我知道你放棄那部電影的真正原因


每次拍電影,你就會想起那件事吧?我還在玩格鬥時的那件事


Kame:…….


Koki:被人KO時的感覺還很記憶猶新吧!


那時候可怕的聲音我還記得……


Kame:那種事情我早就忘記了


Koki:你的眼睛現在怎樣了?


Kame:眼睛?


Koki:留下後遺症了吧?當時受的傷。


Kame:…….恩……總有一天會完全看不見


現在能做的也只有等待而已


Koki:Kazuya……


Kame:啊,那個電影啊!你們眼就好了,不用在意我。


Koki:你不在的話還有什麼好演的!


大家都需要一個能冷靜下還治癒傷痛的地方,而且大家都在等……


Kame:好了!


這件事就到此為止。


Koki:喂,你聽我說完啊!Kazuya……





(Yoko從旁邊划桶子出現)





Yoko:你聽我說完啊!Kazuya!


真不愧是「在從前的領地從未嘗試過失敗」的啊!


真是太恐怖了…….「你手機又響了啊」 (→青春AMIGO的歌詞)


太恐怖了,我要飛上天了(從桶子裡跨出)


Koki:等等,等一下等一下。


Yoko:(走回桶子邊)說明一下,Yokoyama Yu如果來真的的話是可以飛上天的。


Koki:先不管什麼飛不飛上天的


你剛剛跨出第一步時可是卻確實時的腳底打滑了啊!


Yoko:沒有打滑,我是不會打滑的。我最討厭打滑這一回事了!


……..我要飛上天了(又從桶子裡跑出)


Koki:夠了……


Yoko:哈哈哈哈哈…….


Koki:你還是小學生啊?


Yoko:那麼,你和Kamenashi說過了嗎?


假如Kamenashi不幹了,隊伍就會被迫解散。


Koki:Yokoyama,我等一下打電話再跟你說……


Kame:喂,等等。


解散隊伍是什麼意思?


Koki:不是阿,這是我一個人做的事,大家都還被蒙在鼓裡。


Kame:那告訴我解散是什麼意思?


Koki:………….大家演出電影的酬勞……我已經先拿了。


啊啊,不過這是有很多原因的……


Kame:別開玩笑了,為什麼要跟那種人借債啊?


Yoko:那種人……?


Kame:你就是「那種人」吧!


Yoko:是。


Kame:我不會演出這部電影的,你自己想辦法解決吧!


Koki:我知道了……


Yoko:Kamenashi~你這樣責備Koki不太好吧?


Koki做的事情不是為了自己,是為了大家才做的。


而且……Akanishi應該也不會演吧!……所以才沒有告訴他這件事。


Koki有想過的吧?


只要是Kamenashi就肯定能解決隊伍這次的危機


Koki:夠了!無論如何我會自己想辦法的!


Yoko:這無太好吧?……要是Kamenashi不幹了,付給你們的錢就要全數收回


不僅僅這樣,因為你們違反合約,我還要收取一定的違約金


這樣的話,大家會變成怎麼樣子呢?


Kame:煩死人了。(離去)


Koki:喂!Kazuya!(追上Kame離去)





Yoko:Kamenashi Kazuya……哼,你給我記好了,我看中的人是絕對不會讓他逃掉的!


以後你就只能任我擺布了。在還有利用價值的時候,徹底的利用。











《第五幕 Champhouse》





(光打在Subaru身上)





Subaru:沒有時間了,得趕快把電影拍完,我想讓那傢伙看到我的電影。


但是,在拍攝的過程中,他的心臟有可能……


Yuta,我無論如何都會遵守和你之間的約定!





Jin:這就是讓你低頭向我拜託的事?


(Jin打光)





Jin:你腦袋沒問題吧?


Subaru:別問我理由。


Jin:本來就不打算問,再說……Kamenashi不演了,下一個人選就是我


反正誰演都一樣吧?


Subaru:不是這樣的!


Jin:我拒絕。 我不會演你的電影的。





(Jin離開,Subaru突然抱頭呻吟)


(Jin回頭扶住他)





Yoko:這就是所謂的耳鳴吧?(從一旁出現)





Subaru:和你沒關係!


Yoko:要是是拳擊的後遺症的話,就糟糕了呢!


以前也有一個拳擊手和你一樣,飽受這個後遺症的折磨。


他很慘哦……原因不明的耳鳴,突然視力惡化,然後徹底看不見。


去檢查一下就知道了,這裡出了問題。(指著自己的頭)





Subaru:問題?


Yoko:只有精密檢查才檢查的出來的,不容易發現的毛病。


Subaru:這就是耳鳴的原因嗎?


Yoko:首先是聽覺,之後是語言能力,然後記憶力就會出現問題……


Subaru:然後呢?


Yoko:最後你連十分鐘前發生的事都會記不得。


Subaru:十分鐘前…….


Jin:所以,你才說要快點拍完電影。


Subaru:這和那個沒有關係。


Yoko:有關係吧?


假如不快點的話,就連自己的電影都看不到了


Yoko:(看著Jin)啊!如何?助他一臂之力


Jin:這和我沒關係,就算你這樣說也沒有用。





(樓下突然傳來Kame的聲音)





Kame:Subaru!喂!Subaru!


Subaru:幹麻啊?


Kame:……


(Koki Ueda Yuichi Junn出場)


(Kame看看Koki,走到中間跪下)





Kame:請讓我演這次的電影。


Koki:Kazuya!


Yuichi:Kamenashi你在說什麼啊?


(Yasu Okura Maru從一邊走出來)


Yasu:喂!也就是勝負已分了啊!


Okura:總覺得還是不夠啊!


Yuichi:勝負還沒定呢!


Maru:他都哭著下跪了!


也就是說你認輸了對吧?


喂!(拍了跪著的Kame一下)


Ueda:(衝出來揪住Maru)再過分一點我就殺了你!


Junno:只要有你們這幫傢伙在的話根本什麼都做不成


(瞪著Maru)要打一架嗎?


(Maru反身打Ueda的肚子)


(一時間一陣混亂)


(Kame從地上站起加入混戰)





Yoko:怎麼樣?讓他作為你最後的對手?


Subaru:最後的……對手?


(Subaru轉身下樓)





(底下仍然打成一片)


Yasu:混蛋!放開我!


Subaru:住手!


(大家都停下)


Subaru:(對著Kame)他是我的獵物,Kamenashi,用你的實力來拿主角這個位置吧!


Kame:用實力?


(樓上的Jin和剛出現的Ryo互看)


Subaru:和我來一場拳擊賽。如果你贏了,就讓你演主角


??:Subaru!


Kame:等等。為什麼我要出演就非得和你比賽不可?


Subaru:你在害怕嗎?(瞪著Kame)





(燈光打在Kame和Subaru的身上)





Yoko:Kamenashi,這是個很好的宣傳啊!


要是Kamenashi你贏了,那隊伍就會得到一大筆錢,


而且對你來說,也沒什麼時間了吧?


你的眼睛狀況,一天比一天差了吧!


Shibutani Subaru 以他作為最後的對手,不是無可挑剔嗎?





(Kame:如果我接受這場比賽,就能救大家…..嗎?)


Subaru:到底怎樣?Kamenashi


Kame:我會讓你,無法再用這麼狂妄的口氣說話的


Koki:Kazuya!








Subaru:One two three to knock down


我會讓你很快的倒在拳擊台上 Fight man





Koki:一定是什麼搞錯了!


Subaru:到底是錯了還是沒有,都一樣!


是男人就不要介意這些。





《Fight man》





竭盡極限揮灑體內的最後一滴汗水 輕盈的腳步


飛灑四濺的汗水 不需擦拭 只需重擊眼前的身影


I wanna hit man


I wanna hit man


I wanna hit man


無論是怎樣的對手





One two three to knock down


Maybe 很快的 take out





Subaru:Kamenashi 你的踢腿攻勢對我完全沒用的!


(兩人貼近對視)


Kame:那這次的比賽,就按照拳擊的比賽規則來也無所謂了!


Koki:喂!Kamenashi!


Subaru:我們就在比賽上見吧!





One two three to get down


我會讓你很快的倒在拳擊台上 Fight man





(Muragami 跑向Subaru 卻又伸回了手 沒說什麼)





One Two Three


I wanna hit man


AH!








Yoko:這麼一來虛構情節就和現實一致了。其實怎麼樣都無所謂


但醜事當然是鬧越大越好,Kamenashi向Subaru下跪,看來還不太夠呢!


就讓你們再更慌張一點吧!


Kamenashi ……Subaru……..


在我一手造就的舞臺上,只能上演悲劇而已





(台上剩下Koki和Muragami)





Koki:呐,Muragami,能夠制止Subaru的只有你了!


不管怎麼樣,用拳擊的規則實在是太不經考慮了!


Muragami:是嗎?


Koki:诶?


Muragami:Subaru常說,對男人來說,總有一天要抱著必死的決心上擂台的


不管是誰都一樣。如果不能過這一關的話,即使成了大人


一生都不可能成為真正的男人


Koki:難到阻止他們就不是真正的男人了嗎?


Muragami:現在的Subaru,和以前的Subaru已經不一樣了!


即使是我都能夠贏他


Koki:你什麼意思?


Muragami:如果沒有遇到Subaru,如果不是他告訴我拳擊的樂趣


我一定會就這樣毫無意義的死去


它是我的恩人,無論他是不是冠軍,我都絕對不會讓他蒙羞的!










留言

這個網誌中的熱門文章

來玩。用手機把寫的字和圖合在一起

《歌詞》ナナイロの糸 - Fischer's

《同人》後來。承諾 - 中-1 (東x雷 終極同人)