七色線~ 這首就是Silk和Masai都有唱的那首歌了 一邊看歌詞一邊覺得...這!!! 這是情歌啊!!!!!!!!!!! 嗚嗚嗚嗚完全就是對著Silk唱的情歌喇QAQ (直接哭粗乃 纏繞的七色線不知道是不是有你的名子裡出現的那種結繩的意思, 但總之至少算是羈絆吧... 越聽越喜歡耶這首歌QQ 上次Ufes Music的時候Ndaho有唱過~ Twitter蠻多人留影片的,沒有CD也可以去找找歐! 像這樣 XD 以上~ 下面留歌詞~~ ナナイロの糸 歌:んだほ & ぺけらん & シルクロード & マサイ 詞曲:SHOCK EYE 雨音がせわしそうにアスファルトをたたく 僕は避けるように雨宿り 都会の風が濡れた心を差す 誰かのぬくもりを探してたんだ 君との出会い差し込む日差し 久しぶりなんだこんな気持ち 共にいればさえなかった日々のすべてがカラフルに染まり 雲間にのぞく空 君にも見せたいな 七色の糸が僕らを繋ぐ 誰よりも誰よりも ほっとけない人 ずっとそばで笑っていてほしいんだ 重なる愛 ねじれ合い 紡いでいく糸を 何があっても 決して離さない 何もなかったように強がる君を見て 僕にできることはなにかと考える 気持ち伝えようと思えば思うほど ピッタリな言葉がまた見つからない 何度もしたね 2人の話 それもまだまだ失敗ばかり 空模様のように移り気な心も天気予報のように わかれば楽なのにでもわからないから へたくそでもいいや思いをそのまま 誰よりも誰よりも ほっとけない人 ぶつかり合って また好きなところ見つけ 深まる愛 絡み合い 強くなっていく糸が 絶対切れない絆になる 誰よりも誰よりも ほっとけない人 ぶつかり合って また好きなところ見つけ 深まる愛 絡み合い 強くなっていく糸が 絶対切れない絆になる 誰よりも誰よりも ほっとけない人 ずっとそばで笑っていてほしいんだ 重なる愛 ねじれ合い 紡いでいく糸を 何があっても 決して離さない ================== 以下一樣純粹自己看開心的我流翻譯 ================== 雨音がせ...
不能原諒就遺忘吧,找個其他事轉移注意力
回覆刪除恩~我只是突然間覺得,好像我之前以為被我原諒的事情
回覆刪除都只是被放在記憶深處,如果我覺得它不重要可以不用記起來~它就是被原諒的事件了。
可是如果我又想起這件事變得很介意仍然不能完全放掉它~被原諒的事情還是會被舊帳翻回來...
在我身邊的其他人身上也都這樣,當初不是說過原諒了嗎...結果到現在也根本就沒有被原諒啊(嘆)